(ترجمه قرآن به زبان انگلیسی - سورة الحاقة - آیه 3 )
What do you comprehend by the concrete reality?
(ترجمه قرآن به زبان آلبانیایی - سورة الحاقة - آیه 3 )
Çka të mësoi ty se ç´është kijameti?
(ترجمه قرآن به زبان آذربایجان - سورة الحاقة - آیه 3 )
Sən nə biləsən ki, nədir haqq olan Qiyamət?
(ترجمه قرآن به زبان بنگلادش - سورة الحاقة - آیه 3 )
আপনি কি কিছু জানেন, সেই সুনিশ্চিত বিষয় কি?
(ترجمه قرآن به زبان بوسنی - سورة الحاقة - آیه 3 )
WE MA ‘EDRAKE MAL-HAKKATU
(ترجمه قرآن به زبان بلغاری - سورة الحاقة - آیه 3 )
И откъде да знаеш ти какво е Неизбежното?1
(ترجمه قرآن به زبان چینی - سورة الحاقة - آیه 3 )
你怎麼能認識真災是什麼呢
(ترجمه قرآن به زبان چکوسلواکی - سورة الحاقة - آیه 3 )
Víš ty vůbec, co je to nevyhnutelná?
(ترجمه قرآن به زبان هلندی - سورة الحاقة - آیه 3 )
En wat zal u doen begrijpen wat de onvermijdelijke dag is?
(ترجمه قرآن به زبان آلمانی - سورة الحاقة - آیه 3 )
Und wie kannst du wissen, was Al-Haqqa ist?
(ترجمه قرآن به زبان هَوُسََ - سورة الحاقة - آیه 3 )
Kuma mħ ya sanar da kai abin da ake cħwa kiran gaskiya?
(ترجمه قرآن به زبان اندونزی - سورة الحاقة - آیه 3 )
Dan tahukah kamu apakah hari kiamat itu?
(ترجمه قرآن به زبان ایتالیایی - سورة الحاقة - آیه 3 )
Chi mai ti dirà che cos´è l´Inevitabile?
(ترجمه قرآن به زبان ژاپنی - سورة الحاقة - آیه 3 )
いや,本当にあなたには,尽きない報奨があろう。
(ترجمه قرآن به زبان کره ای - سورة الحاقة - آیه 3 )
실제의 날이 무엇인지 무엇이그대에게 가르쳐 주리요
(ترجمه قرآن به زبان کردی - سورة الحاقة - آیه 3 )
Ka çi tişt e bi te daye zanînê(roja) qarsê çîye?
(ترجمه قرآن به زبان ملايو - سورة الحاقة - آیه 3 )
(ترجمه قرآن به زبان مالایایی - سورة الحاقة - آیه 3 )
ആ യഥാര്ത്ഥ സംഭവം എന്താണെന്ന് നിനക്കെന്തറിയാം?
(ترجمه قرآن به زبان ماراناو - سورة الحاقة - آیه 3 )
Na antawaa i miyakandao rka o antonaa so phakatangkd (a giyoto so bangkit)?
(ترجمه قرآن به زبان نروژی - سورة الحاقة - آیه 3 )
Hva kan få deg til å innse hva realitetens time er?
(ترجمه قرآن به زبان لهستان - سورة الحاقة - آیه 3 )
I co ciebie pouczy, co to jest nieuniknione?
(ترجمه قرآن به زبان پرتغالی - سورة الحاقة - آیه 3 )
E o que te far entender o que significa a realidade?
(ترجمه قرآن به زبان رومانیایی - سورة الحاقة - آیه 3 )
Tamudiţii şi adiţii au socotit-o pe cea care bate minciună!
(ترجمه قرآن به زبان روسی - سورة الحاقة - آیه 3 )
И лица в тот день мрачные -
(ترجمه قرآن به زبان اهل سومالی - سورة الحاقة - آیه 3 )
Na nini kitakujuulisha nini hilo Tukio la haki?
(ترجمه قرآن به زبان اسپانیایی - سورة الحاقة - آیه 3 )
Y ¿cómo sabrás qué es la Inevitable?
(ترجمه قرآن به زبان سواحیلی - سورة الحاقة - آیه 3 )
Na nini kitakujuulisha nini hilo Tukio la haki?
(ترجمه قرآن به زبان سوئد - سورة الحاقة - آیه 3 )
Den är sannerligen obestridlig.
(ترجمه قرآن به زبان تمیل - سورة الحاقة - آیه 3 )
அன்றியும் நிச்சயமானது என்னவென்று உமக்கு அறிவித்தது எது?
(ترجمه قرآن به زبان تاتار - سورة الحاقة - آیه 3 )
Кыямәтнең куркынычлы көн икәнлеген вә аның хакыйкатен сиңа нәрсә белдерде? Ягъни Аллаһ белдермәсе, үзлегеңнән һич белә алмассың.
(ترجمه قرآن به زبان تایلندی - سورة الحاقة - آیه 3 )
และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่า สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอนนั้นคืออะไร ?
(ترجمه قرآن به زبان ترکی - سورة الحاقة - آیه 3 )
O gerçekleşecek olanı (kıyameti) sana bildiren nedir?
(ترجمه قرآن به زبان اردو - سورة الحاقة - آیه 3 )
اور تم کو کیا معلوم ہے کہ سچ مچ ہونے والی کیا ہے؟
(ترجمه قرآن به زبان ازبک - سورة الحاقة - آیه 3 )
Ал-Ҳааққаҳ нималигини сенга нима билдирди?!